最新的培訓信息,最權威的研討會,最專業(yè)的講座,一網(wǎng)打盡!
語料庫研究立足語用,重視語境,突出概率,講求方法,既可構建語言理論,也可分析、指導語言應用。語料庫研究方法可為應用語言學、翻譯學等多個領域的研究提供全新視角和思路。為推動我國語料庫研究的知識體系創(chuàng)新,北京外國語大學中國外語與教育研究中心和外語教學與研究出版社將于2023年8月10日在北京聯(lián)合舉辦“第二屆KT論壇:語料庫研究的知識體系創(chuàng)新”。誠邀感興趣的研究者投稿,與本領域權威專家、學者以及語料庫研究叢書、學術期刊主編進行前沿研究的深入切磋與交流,共同促進學術進步。
為助力打造中國的學術話語體系,展示中國的視角和觀點,北京外國語大學與外語教學與研究出版社策劃了“十三五”國家重點出版物出版規(guī)劃項目“外語學科核心話題前沿研究文庫”(簡稱KT文庫),精選語言學、應用語言學、外國文學研究、翻譯學和跨文化研究5大方向共25個重要領域的100余個核心話題,一個話題一本書,為外語學科各個方向讀者提供進行核心話題研究的科研地圖。KT文庫至今已出版60部,受到學界廣大研究者的好評。為推進資深研究專家與青年研究者的交流,作者與讀者的對話,北京外國語大學英語學院和外語教學與研究出版社于2021年11月舉辦了“第一屆KT論壇:外國文學研究核心話題——走向批評實踐高峰論壇”。外國文學研究核心話題系列叢書的主編、作者與廣大讀者展開了深入的研討。
“第二屆KT論壇:語料庫研究的知識體系創(chuàng)新”聚焦“語料庫語言學”與“語料庫翻譯研究”兩個研究領域,探討語料庫研究的理論構建和在相關領域研究中的應用,助力構建中國學術話語體系。歡迎對語料庫研究感興趣的廣大研究者和碩博士研究生踴躍提交發(fā)言摘要或報名聽會!
特邀專家
1. 王克非教授(北京外國語大學)
2. 胡開寶教授(上海外國語大學)
3. 秦洪武教授(曲阜師范大學)
4. 張威教授(北京外國語大學)
5. 許家金教授(北京外國語大學)
6. 黃立波教授(西安外國語大學)
7. 胡顯耀教授(西南大學)
8. 姜峰教授(吉林大學)
9. 戴光榮教授(廣東外語外貿(mào)大學)
10. 趙秋榮教授(北京科技大學)
11. 龐雙子副教授(上海交通大學)
摘要提交
請在線提交論文標題、摘要(中文300字左右或英文200詞左右)和作者信息(包括姓名、學校、常用電子郵箱、聯(lián)系電話)。同一位作者不以第一作者身份多次投稿。
投稿范圍:“語料庫語言學”“語料庫翻譯研究”。
截止日期:2023年6月30日
錄用通知:2023年7月10日之前通過郵箱發(fā)送。
參會注冊
報名網(wǎng)址:https://teacher.unipus.cn
咨詢郵箱:dubangsen@fltrp.com
咨詢電話:010-88819036
會議安排
會議時間:8月10日(9日報到)
會議地點:北京大興,北外國際會議中心
會議費用:發(fā)言、聽會均免收會議費,交通食宿費用自理。
參會名額有限,額滿即止。
我們誠摯地邀請您參與本次KT論壇,期待與您共同探討語料庫研究的最新發(fā)展和未來趨勢,創(chuàng)新語料庫研究的知識體系。
北京外國語大學中國外語與教育研究中心、外語教學與研究出版社
2023年6月1日